Für Mosaïque ist die Kundenorientierung kein bloßer Slogan und erst recht kein frommer Wunsch, sondern tägliche Realität und eine Säule unserer Unternehmensphilosophie. Das Unternehmen hat den entschiedenen Anspruch, sich in den Dienst seiner Kunden zu stellen.
Eine der wichtigsten Eigenschaften eines Übersetzers ist seine Fähigkeit, sich an seinen Kunden anzupassen und für die Dauer des Auftrags in gewisser Weise ein Mitglied seines Kommunikationsteams zu werden.
Übersetzungen müssen oft dringend erledigt werden. Wir besitzen die nötige Erfahrung, um auch unter hohem Zeitdruck hochwertige Übersetzungen zu liefern.
So übersetzen wir einmal im Vierteljahr eine Pressemitteilung, in der die Finanzergebnisse eines Großkonzerns vorgestellt werden. Diese Informationen sind bis zur letzten Minute gesperrt, und die Übersetzung muss in wenigen Stunden fertig sein und ohne weitere Änderungen veröffentlicht werden können.
Tätigkeitsberichte, Pressemitteilungen oder Broschüren über neuartige Produkte sind Unterlagen, die bis zur Veröffentlichung mit absoluter Vertraulichkeit behandelt werden müssen. Die Vertraulichkeit ist integraler Bestandteil des Berufsethos des Übersetzers. Für Mosaïque stellt sie einen Grundbestandteil einer Qualitätsübersetzung dar.
Bei Mosaïque spielt das Vertrauen in mehrfacher Hinsicht eine Rolle:
|
skype:marie.caroline.frappart |
|
Kontakt per E-Mail |
|
Kostenvoranschlag anfordern |
|
Tel.: 00 32 65 22 69 61 Mobil: 00 32 473 989 226 |
|
30 rue Salvador Allende B-7021 HAVRÉ Belgien |