With Mosaïque, being client focussed is not an advertising catchline, nor is it wishful thinking. It is a reality that we bring about on a daily basis; a pillar of our company philosophy. The company considers itself firmly at the service of its clients.
One of the most basic skills of a translator is their ability to adapt to the client, to become like a member of the client's communications team during the project.
Often, translations must be done under time pressure. We have the necessary experience to be able to provide quality translation to very tight deadlines.
Each quarter, we translate a press release that presents the results of a large company. The information for the press release is under embargo until the last minute, so the translation has to be done within a few hours and must be able to be published as it is.
Financial reports, press releases or brochures presenting a company's innovations are also documents that have to remain absolutely confidential until publication. Confidentiality is an integral part of the values of a translator. For Mosaïque, it represents one of the pillars of trust.
With Mosaïque, trust is demonstrated in several ways.
![]() | skype:marie.caroline.frappart |
![]() | Contact us by email |
![]() | Request an estimate |
![]() | Tel.: 00 32 65 22 69 61 Mobile: 00 32 473 989 226 |
![]() | 30 rue Salvador Allende B-7021 HAVRE Belgium |